viernes, 17 de abril de 2009

PROPUESTA DE LA PELÍCULA QUE VOY A TRAER HACERLA EN FRANCÉS

Bueno, yo ya sé que la mayoría de vosotros no tiene nociones de Francés, pero voy a intentar hacer mi propuesta de forma que podais comprender lo máximo posible, iré haciéndoos preguntas sobre la Película en Francés a la vez que las voy a ir escribiéndo en la pizarra para que las vayáis leyendo y así, os dareis cuenta del paralelísmo que existe para con el Castellano. Mi pregunta es: ¿quereis que lo haga así o preferís lo haga en español para no complicaros? yo lo había pensado en Francés para que veais que no es tan raro ni difícil y que sólo con el paralelísmo sintáxico que existe con nuestra Lengua Materna y unas pocas de nociones de las que os acordeis de vuestros años de estudio podeis comprender sin mayor dificultad la cuestión de la que estoy tratando, "mais, comme vous voulez".

1 comentario:

  1. Hola Lozana:
    Bueno, tú mejor que nadie sabrás si seremos capaces de enterarnos de algo de lo que nos plantearás. Por mi parte mi nivel de francés es nulo, pero podría ser una experiencia interesante ver ese paralelismo que dices que hay.
    No te voy a aclarar mucho, tú eres la que mandas. No puedo opinar en cuestiones que no sé, pero sí tú lo estimas oportuno seguro que será una buena experiencia.

    Good bye (Ah no, que eso es inglés)
    Arrivederchi (ah, tampoco, que eso es italiano)
    Tschüss (uff, eso creo que es alemán)
    Hasta luego, Luca (ese sí me ha salido bien)

    ResponderEliminar